すべてその町々に住んでいるあなたがたの兄弟たちから、血を流した事または律法と戒め、定めとおきてなどの事について訴えてきたならば、彼らをさとして、主の前に罪を犯させず、怒りがあなたがたと、あなたがたの兄弟たちに臨まないようにしなさい。そのようにすれば、あなたがたは罪を犯すことがないでしょう。
詩篇 19:11 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたのしもべは、これらによって戒めをうける。 これらを守れば、大いなる報いがある。 Colloquial Japanese (1955) あなたのしもべは、これらによって戒めをうける。これらを守れば、大いなる報いがある。 リビングバイブル 主のおきては、危険に近づかないように警告し、 従う者には祝福を約束します。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 金にまさり、多くの純金にまさって望ましく 蜜よりも、蜂の巣の滴りよりも甘い。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そうだ!神よ! あなたの教えは 僕やあなたの奉仕者に警告を与え 素晴らしい報酬へと 導いてくれる 聖書 口語訳 あなたのしもべは、これらによって戒めをうける。これらを守れば、大いなる報いがある。 |
すべてその町々に住んでいるあなたがたの兄弟たちから、血を流した事または律法と戒め、定めとおきてなどの事について訴えてきたならば、彼らをさとして、主の前に罪を犯させず、怒りがあなたがたと、あなたがたの兄弟たちに臨まないようにしなさい。そのようにすれば、あなたがたは罪を犯すことがないでしょう。
ヨハネは、パリサイ人やサドカイ人が大ぜいバプテスマを受けようとしてきたのを見て、彼らに言った、「まむしの子らよ、迫ってきている神の怒りから、おまえたちはのがれられると、だれが教えたのか。
またわたしは、天からの声がこう言うのを聞いた、「書きしるせ、『今から後、主にあって死ぬ死人はさいわいである』」。御霊も言う、「しかり、彼らはその労苦を解かれて休み、そのわざは彼らについていく」。